Fear of the Unknown

I pass by a beautiful flower bed every morning. It’s near the entrance to a business building on Lincoln and 17th. Every day, respectable men and women come in and out of this majestic building.

One morning, I saw a homeless man asleep there. It grieved me to look at this man, and reminded me that I’d seen many of the same people on the streets of Denver. This is awful to think about, awful when someone doesn’t have a roof over their head or a bed to sleep in. (In Moldova, we have many people unemployed, hard workers who can’t find jobs. But you don’t see them sleeping on the street.)

I can’t understand the causes of this problem, but that sight evokes my fear of the unknown.

In Russian:
Каждое утро я прохожу мимо чудесной клумбы. Она находится у входа в деловое здание на пересечении улиц Линкольна и 17-й авеню. И каждый день респектабельные мужчины и женщины входят в огромные стеклянные двери этого здания и выходят из них.

Однажды утром я увидела бездомного мужчину, спящего на этой клумбе. Мое сердце защемило от жалости к этому человеку и я вспомнила, что видела и раньше подобных людей на улицах Денвера. Я шла и думала, как это страшно, не иметь крышу над головой. В Молдове живут очень трудолюбивые люди , но, из-за ужасающей безработицы, они не могут найти работу. Но вы не увидите ни одного из них, спящего на улице.


By Victoria Dizghinjili, a refugee from Moldova
Written in August 2016, during an Emily Griffith Technical College class, a collaboration with Picture Me Here

Sunrise, Sunset

I like to take pictures of the sunset because it looks peaceful; it also reminds me my home in Vietnam. My home country is halfway around the world, so I don't usually go to visit. When I miss my home out there, I usually look at the sunset. The sunset in the US is the sunrise in Vietnam.

In Vietnamese:
Tôi thích chụp những bức hình về hoàng hôn bởi vì nó trông rất bình yên. Cảnh hoàng hôn còn gợi nhớ cho tôi về nhà của tôi ở Việt Nam. Quê hương của tôi thì cách nữa vòng trái đất, vì vậy tôi không thường xuyên về thăm quê. Những khi nhớ quê nhà tôi thường ngắm hoàng hôn. Hoàng hôn ở Mỹ là bình minh ở Việt Nam.


By Hanh Nguyen
Emily Griffith workshops for refugees
Fall 2016